1: ばーど ★ 2017/05/30(火) 16:36:41.41 ID:CAP_USER9
グーグルのアンドロイド端末向けの新しい絵文字には女性の人魚に加え男性人魚のシンボルもある Photo: ANDROID O BETA
BN-TP261_WORDST_J_20170524204215
スマートフォンに近く追加される絵文字には架空の生物も含まれている。エルフや魔法使い、吸血鬼、ゾンビ、妖精、人魚などだ。
しかも人魚はマーメイド(mermaid=女性の人魚)だけでなく「マーマン(mermen=男性の人魚)」も加わる。

絵文字の国際基準を定める非営利団体ユニコードコンソーシアムの提言に従い、絵文字メーカーはコンソーシアムが指定する中性のキャラクター「マーパーソン(merperson)」を基に、
男性・女性それぞれの性別に応じた修正を加えマーメイドやマーマンのシンボルを作成している。

架空の生物の性別問題への対処は、コンソーシアムにとってかなり予想外の仕事だった。
同団体は、われわれのデジタルなやり取りに欠かせなくなった絵文字の正式なセットを決定する役割を担っている。

コンソーシアムの理事長で共同創設者のマーク・デービス氏は、架空の生物に男性、女性、性別不問それぞれのオプションを提供するという決定について、
新キャラクターに関する提案を検討し、提言を行っている小委員会が毎週開く電話会議で下したものだと説明した。

最新版の絵文字5.0は来月に正式リリースされる予定だが、キャラクターセットは既にアップルやグーグル、ツイッターなどの絵文字を提供する企業には公表されている。
それを基に各社とも自社のプラットフォームで絵文字をどう表示するかを検討してきた。

「マーパーソン」などの絵文字に性別不問のデザインを使用するか、男性または女性のデザインを使用するかは各社に任されている。
グーグルもツイッターも既にマーパーソンの絵文字について、単純にこれまでのマーメイドの絵文字と同じものにすることを決めている。アップルはまだ新しい絵文字を公表していない。

歴史的に人魚がどのように想像されてきたかを考えれば、マーメイドを既定の絵文字にするのは意外ではない。
マーメイドは文字通り「maid of the sea(海の少女)」という意味で、「mere」は「sea(海)」を意味する中世英語だ。
mermaidという単語が初めて登場したのは14世紀で、古英語の「merewif(水中に住む魔女)」という単語に由来している。

さらに1600年前後には「マーマン(merman)」という単語が出現した。
オックスフォード英語辞典には、1811年には「マーウーマン(merwoman)」、1822年には「マーワイフ(merwife)」、1800年代末期までには「マーチャイルド(merchild)」や「マーベビー(merbaby)」さらには「マードッグ(merdog)」という言葉までも登場したと書かれている。

その後、男女の人魚を両方まとめて「マーピープル(merpeople)」または「マーフォーク(merfolk)」と呼ぶようになった(それぞれ1824年と1863年に用例が確認されている)。
しかし、性別を問わない単数形の「マーパーソン(merperson)」という単語が使用されるようになったのはかなり後になってからで、1970年代にファンタジー小説に登場したのが最初だ。

1974年に米ファンタジイ・アンド・サイエンス・フィクション(F&SF)誌に掲載されたゴードン・エクランドの小説「碧き波の下で」や、その5年後に刊行されたジョン・アップダイクの短編集「メイプル夫妻の物語」に登場している。
アップダイクは小説の中で、チェアマンではなく「チェアパーソン」を使うなど単語に性別の区別をなくす動きをからかっている。

「マー(mer-)」という接頭辞が付いた単語は今でも人気のファンタジー小説でよく使用されている。
例えば、ジョージ・R・R・マーティンの「ゲーム・オブ・スローンズ(七王国の玉座)」シリーズには「マーリングス(merlings)」が出てくるし、J・K・ローリングの「ハリー・ポッター」シリーズには、「マーミッシュ(Mermish)」語で歌う「マーピープル(merpeople)」が登場する。

ユニコードコンソーシアムから最新の絵文字が発表されるのを機に、「マー絵文字」という新しい言葉を作ってもいいのかもしれない。

配信 2017 年 5 月 30 日 10:24 JST
ウォールストリートジャーナル
http://jp.wsj.com/articles/SB10916868980930144459004583174700812771488


151: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:11:16.66 ID:xzNI5VVY0
>>1 
絵文字見たけど、トライデント持ってたらあとヒゲ付けてポセイドンで良いじゃん 
あと男妖精もレオタードにする必要あったか?w

157: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:12:26.87 ID:t1ThqCRq0
>>1 
いまディズニーがリトル・マーメイドやピーターパン(ティンカー・ベル)をリメイクしたら 
こんな違和感あり過ぎる男性版キャラクターも無理矢理登場させないといけないのかw

5: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:39:27.39 ID:kLFrOvV70
>>1
女性は長髪、男性は短髪

ってのは性差別じゃないのか??

男のフェアリー嫌だ
せめてレプラコーンにしてほしい

133: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:06:36.30 ID:p9qw9wB40
>>5
指輪物語のエルフは格好良かったと思うけど
オーランド・ブルームのレゴラスは人気出たろ

48: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:47:24.93 ID:j3X1P6p30
妖精の男性版ワロタw 
わざわざ男性版作る必要性あるのかよw

3: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:37:42.26 ID:MX/YwlYd0
マーマンとか言われるとどうしても半魚人をイメージしてしまう

532: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 18:52:16.93 ID:2IlBSoaf0
>>3
やっぱりこれだよね。
Creature_from_the_Black_Lagoon_poster
4: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:37:50.73 ID:dLq8P4eM0
ジェンダーレスなら女子だけ乳首規制やめろ

139: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:08:57.76 ID:9O5ZdBES0
>>4
男子のブラが必須になってまう
ダウンロード (1)
8: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:40:50.91 ID:y/bXFZ/90
マーメイド :人魚
マーマン :半魚人

224: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:30:43.75 ID:gWFk/GXL0
>>8
そのイメージだわ

426: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 18:19:41.44 ID:oQUAEjbo0
>>8
雪男と雪女もそんなだよな

18: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:43:20.60 ID:eNpzmddS0
ドラクエにマーマンって敵いたけど、これだったか
1445676720
34: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:44:51.38 ID:y/bXFZ/90
天女とか魔女も男バージョンの単語が無いな

210: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 17:28:04.55 ID:kAHDa6R10
>>34
魔女は日本語の訳が間違ってる。
元々、男女両方居る。

647: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 19:38:02.03 ID:xc+lJrtx0
>>210
witch誤訳かこれー?
made in 海外でも9割は女じゃねーの

643: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 19:36:05.80 ID:vpaiWAKa0
>>210
ソーサラーとソーサレスじゃないん?
ウィザード?

864: 名無しさん@1周年 2017/05/31(水) 00:00:06.00 ID:nuCTZnZd0
>>643
ソーサリアンは?

886: 名無しさん@1周年 2017/05/31(水) 00:33:59.16 ID:1FyNDj1F0
>>864
sorcererは籤でもって未来を占う者であり、対応するのが女性ではsorceress。
sorcerianはゲームの名前だ。

んで、witchのもともとはwiccheで生贄の儀式を司り、男女を区別しない。
それがwiccaという男の魔法使いとwicceという女の魔法使いに変化。
さらに、witchという魔女とwizardやwarlockという男性の魔法使いに変化してゆく。
ちなみに、wizardはどちらかというと賢者であり、warlockは悪の魔法使いになる。

46: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:47:07.04 ID:yuTKZW0W0
子の調子だと、女性のキリストや男性のマリアも出るぞ

55: 名無しさん@1周年 2017/05/30(火) 16:48:29.84 ID:FQLxr42x0
「人魚」ってジェンダーレスな表記だな