20120714033327_original

1: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:05:11.26 ID:eAdRiEHR0 BE:711292139-PLT(13121) ポイント特典
sssp://img.5ch.net/ico/chibi_c.gif
 18日午前2時50分頃、札幌市中央区南5西4のジンギスカン店「成吉思汗だるま本店」に男が押し入り、女性従業員に拳銃のようなものを突きつけた。

 男は無言でレジを指すなど現金を要求するようなしぐさをしたが、店内にいた副店長の女性に拒否されると、何も取らずに逃走した。札幌中央署が強盗未遂容疑で男の行方を追っている。

 発表によると、男は20歳代とみられ、身長約1メートル70のやせ形。緑色のジャンパーにジーパン姿で、灰色のニット帽をかぶり、マスクを着けていた。店内は当時、閉店に向けた準備をしており、客はいなかったという。

http://www.yomiuri.co.jp/national/20171019-OYT1T50014.html
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1508403911/
158: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 23:17:13.51 ID:/pCVipXC0
>>1
オゴデイって誰だよ
オゴタイじゃねえのか?

6: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:08:23.13 ID:18EBsSN/0
俺ん時はチンギス・ハーンだった

15: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:13:35.89 ID:+mp3uv5V0
ジンギスカンだろ

32: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:28:51.85 ID:93f2BOLn0
や、岡田英弘がチンギス・ハーンて言い張ってたから「ハーン」なんやろ

179: 名無しさん@涙目です。 2017/10/20(金) 01:38:45.35 ID:N3kbMYzR0
>>32
あんだけ実績あって尊敬されてて言うことがまるで信用できねえ奴も珍しい

35: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:32:56.80 ID:mBsdSWvR0
ジンギス・カーン じゃ無いの?

36: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 18:33:03.19 ID:Sq6gNwS90
チンギス・ハーン
よりも
オゴタイ・ハーン
の方が
凄いんだよな
キプチャック・ハーンも凄いんだよ

54: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:00:34.24 ID:eAdRiEHR0
オゴデイとクビライも、俺の時はオゴタイ、フビライだった

58: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:05:39.29 ID:EYPbm0d30
イル汗国はフレグ=ウルス、オゴタイ汗国はオゴタイ=ウルス
いまの教科書ではこう表記している

64: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:13:15.44 ID:2Qi4o7UUO
各国語での発音の違いだから、どれが正しいとも言い難い
モンゴル語自体、800年前とは発音違うかも知れない

67: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:14:54.93 ID:9+78Abpz0
>>64
現代のモンゴル語だとハーンに近く、当時のモンゴル語だとカーンに近いらしい。

80: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:29:35.96 ID:1Pwai0Du0
>>67
なるほど。じゃあカーンでいこう

100: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:54:50.18 ID:EA00WuIo0
>>80
でもカン(汗)とカーン(可汗)も意味合いが少し違ってて、カンは王でカーンは皇帝みたいなイメージ

66: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:14:35.56 ID:jgM7MbnD0
モンゴル史の先生が「そんなのどっちでもいい。モンゴル人は細かいこと気にしない」と言ってた

70: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:16:52.37 ID:gjP7aXLP0
khanだけど英語圏の頭のkは発音しない習慣の影響受けてハンになってると思ってた
現代モンゴル語だとハーン発音になるらしいが、古い記録だとカンかカァンになってるとか訳わかんねぇこれ

73: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:18:04.49 ID:JZmvLjSx0
>>70
ロシア語の読み方

75: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:19:19.53 ID:gjP7aXLP0
>>73
そうか、あそこらへんロシアの影響入ってんだったな

78: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:28:32.09 ID:1Pwai0Du0
どれでもええわ
でもまあモンゴル語ではハーンなんだろうと思うわ
汗て当て字して、そのまま漢字読みしたらカン、ってだけだろ?
中国人はカンと読んでおけ。それ以外の国の人間はハーンと呼ぶのが普通なんじゃないかね

93: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:46:04.92 ID:7nmBOxAx0
源義経がどうしたって?

88: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:35:55.51 ID:WJYogavi0
現地表記もどうなんかね
バルトロメオディアスでもバーソロミューディアズ
でも、エカチェリーナでもエカテリーナでもよくね?

90: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:43:28.63 ID:daAUKhS90
ミハエル・シューマッハ
ミヒャエル・シューマッハー
ミハイル・シューマッヒャー
マイケル・シューマッハ

エアトン・センナ
アイルトン・セナ

ペター・ソルベルグ
ピーター・ソルバーグ

ゲルハルト・ベルガー
ガーハート・バーガー


レーシングドライバーは媒体によって表記揺れ多すぎ…

95: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 19:49:02.74 ID:1Pwai0Du0
>>90
英語読みするか、出身国読みするかでまず分かれるからな

英語実況聞いてると、
マイコウ・シュマッカー
にしか聞こえなかった

129: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 21:40:22.34 ID:4BZq44f+0
フビライ・ハンがクビライ・カアンとか別人やん
ザビエルはシャビエルになったんだっけ?

165: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 23:48:44.31 ID:PycBAFy40
世界史の用語は時代と共になるべく現地の発音にに近いように表記しようとしてるところで受験生達を困惑させてる

特に中東関係はひどい

マホメット→ムハンマド
コーラン→クルアーン
モハメド→ムハメド
バグダッド→バグダード

175: 名無しさん@涙目です。 2017/10/20(金) 01:26:14.59 ID:hi8zIHjf0
ツタンカーメンは、現地発音だと
ツータンカーアムン、これ豆。

136: 名無しさん@涙目です。 2017/10/19(木) 21:53:34.00 ID:ruIavWvB0
小学生のころはチンギスカンって言ってた気がする 
中学生くらいになって教科書でチンギスハンって憶えたかな

180: 名無しさん@涙目です。 2017/10/20(金) 01:38:54.65 ID:wSJoAQmS0
モンゴル語には、日本語での 『カ行』 と 『ハ行』 の間の発音があるらしいな 

だから日本語に当てはめられないので、カタカナにするならカンとハンのどっちでも良いとか

182: 名無しさん@涙目です。 2017/10/20(金) 05:57:13.17 ID:PPt5EFhf0
カアンは大王で、後世チンギスもこう呼ばれているが生前はただのカンだったみたいだな。

250: 名無しさん@涙目です。 2017/10/22(日) 12:16:27.06 ID:0+j4OSAt0
ジンギス だと カン
チンギス だと ハーン

だと思ってた。何語読みってのがあっていろいろなんでないの?

254: 名無しさん@涙目です。 2017/10/22(日) 17:09:41.83 ID:LUNHg16R0
子供の頃コーエーから出たシュミはジンギスカンでそー思ってたら
いつからかチンギスハンとかが正解みたいなおしゃれ読みみたいな雰囲気あったが
結局どっちなのよ
コーエーでググったらジンギスカンとチンギスハン両方あるし