1: しじみ ★ 2018/08/30(木) 18:41:20.24 ID:CAP_USER
 今回の記事では、「英語」という言語が生まれた歴史に着目。ヨーロッパにおける「征服」と「勢力拡大」の歴史の中でくり広げられた英語の発生と変遷を、図版と共にわかりやすく説明しよう。

■ゲルマン民族大移動の余波

 そもそも「English(英語)」という言葉の語源は何なのでしょうか?

 英語が誕生する前にブリテン島(イギリスの島)にいたのは、古代ブリトン人(ancient Britons)でした。彼らはインド・ヨーロッパ語族に属し、今のウェールズ語やコーンウォール語、アイルランド語が、彼らの話していたケルト語の子孫です。

 その後、ブリテン島に攻め寄せてきたのがローマ人(Romans)です。彼らローマ人たちは、ブリトン人(Britons)の名から、この地を「ブリタニア(Britannia)」と呼びました。ユリウス・カエサルは西暦前55年と54年の2度、ブリタニアに上陸しましたが、抵抗にあって征服できませんでした。

 そして西暦43年、皇帝クラウディウスが軍隊を派遣してブリタニアを属州に。その拠点が、ロンドニウム(現在のロンドン)でした。当時の遺跡としては、ハドリアヌス皇帝が、北方ケルト人に対する防衛のために築いたハドリアヌスの長城が有名。やがて409年に、ローマ本国の衰退のため、属州のブリタニアからローマ人は撤退しました。ローマ人の話したラテン語の影響は、地名などに今なお残っています。

 4~5世紀には、北アジアの遊牧民族のフン族に追われてゲルマン民族が大移動しました。その一部であるアングロ・サクソン族(アングル人とサクソン人の総称)がブリテン島に移住したときから「English」が始まりました。この「English」という言葉自体が「Angles(アングル人)」に由来し、彼らが元々住んでいた場所は「アンゲルン半島」と呼ばれています。

 彼らが話した西ゲルマン語に属する言葉は、現在における英語のベースとなっており、アングロ・サクソン時代の英語を「古英語」といいます。

 9世紀頃、次にブリテン島に攻め寄せてきたのが、ヴァイキングのデーン人です。一時期は、イギリスの約1/3の領土を占領しました。このデーン人はブリテン島を侵略していきましたが、アングロ・サクソン族のアルフレッド大王が、デーン人による完全制覇を阻止しました。

 次にイギリスに攻めてきたのが、フランスのノルマン人ギョーム2世でした。ノルマン人は、バイキングがフランスのノルマンディー地方に住み着き、生活や言語がフランス化した人々でした。

 ギョーム2世は1066年にイギリスを占領し(ノルマン・コンクエスト)、ウィリアム1世(征服王)と名乗ります。これがノルマン朝の始まりです。さらに、イギリスの宮廷の公用語や上流階級の日常語がフランス語(厳密にはノルマン・フランス語)となりました。

 一方、英語は庶民の言葉として引き続き使われました。このノルマン・コンクエスト以降の英語のことを、中世の英語という意味で「中英語」といいます。そして、やがて大母音推移が進行し、1476年にイギリスで印刷が始まる頃から「初期近代英語」の時代となります。

 このように、イギリスは次々と大陸からの侵略者に攻め込まれてきたために、さまざまな言語の単語が英語に入り込んできました。とはいえ、ローマ人やアングロ・サクソン人、バイキングのデーン人、そしてノルマン人たちは、みなインド・ヨーロッパ語族に属する言語を話しました。

 特に、アングロ・サクソン語の古英語とバイキングの古ノルド語は、ゲルマン語同士で近い言語でしたが、一番違ったのは動詞や名詞の語尾変化。語尾さえ「適当に」発音すれば案外会話が通じたことも想像できます。英語の動詞の活用や名詞の格変化が、これほど簡略化したのはこうした理由のためでした。

 ノルマン・コンクエスト以降、古フランス語がたくさん英語に入り込み、ゲルマン語とは違う意味で用いられました。たとえば、英語で「豚」は「pig(ピッグ)」ですが、「豚肉」は「pork(ポーク)」。「牛」は「cow(カウ)」で、「牛肉」は「beef(ビーフ)」、「羊」は「sheep(シープ)」で、羊肉は「mutton(マトン)」です。

ハドリアヌスの長城
eigo2_1
eigo2_2

■ノルマン人の勝利を決めたヘイスティングズの戦いの場「バトル修道院」
eigo2_3

https://ddnavi.com/review/482840/a/
http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/scienceplus/1535622080/
27: (玉音放送 typeR) 2018/08/30(木) 19:40:32.80
>>1
>大母音推移が進行し、
この辺が怪しいんだよなぁ・・・
庶民の英語だったのに、偉い奴らが死にまくったから大母音推移が起きたとかさー

36: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 20:14:03.78 ID:fke4B29O
>>1
この時代から、しっかり文献が残ってて良いなーって思うわw

2: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 18:46:33.54 ID:+24fcfIc
要するに色々な言語がこんごうして英語となった。混合言語だから習得が困難。戦争が強いが故に世界共通になった迷惑な言葉。

79: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 00:51:40.59 ID:aDreZgOu
>>2 
イヤイヤ、英語は簡単なほうだって。 
いまスペイン語勉強してるけど、英語がどれだけ簡単か思い知らされてるよ。 
誰でも話せる単純な言語なんだよ。

28: (玉音放送 typeR) 2018/08/30(木) 19:41:54.61
>>2
他の言語に比べたら格変化とか活用が少ないし、
他の言語の単語を取り込みやすいからじゃね?

41: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 20:21:12.24 ID:jarHBb5x
>>28
いろいろな民族が現地語を上書きしていった結果,複雑な文法が摩滅して単純化していったんだろう。

5: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 18:53:47.44 ID:XZ5PEm88
ヒスパニックの増加ペースを見ると
アメリカの公用語がスペイン語だけになるのは時間の問題らしい。
今世紀か、来世紀には確実にアメリカ=英語じゃなくなる

9: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 18:57:50.09 ID:w92j2soK
アメリカ英語のほうがイギリス英語よりも古い英語の発音に近いらしいが・・・
詳しい人、教えて。

59: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 21:22:31.51 ID:WiqxQR6x
>>9
有り得そう。
日本の方言も、むかしの京言葉らしい。
京都から離れれば離れるほど、古い京言葉に影響されているとか

61: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 21:30:07.55 ID:TbnBkWc9
>>59
英語の場合、イギリスで変化してそれが世界に伝搬していくとか、
日本語の場合、京で変化してそれが日本中に伝搬していくとか、
言語学ではこれが一般論らしい。

11: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 19:00:39.46 ID:w92j2soK
むしろフランス語の成立過程のほうが知りたいわ。
イタリア語やスペイン語やポルトガル語とは乖離している。

13: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 19:02:20.92 ID:QygWXOco
ペストさえ流行らなければ表音英語が今でも使われて学習楽だったんだがなぁ……

70: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/30(木) 22:16:53.58 ID:QU5x9Ifj
13世紀頃まではほとんど当時の低地ドイツ語と同じ。
ブリテン島に渡って行った連中とドイツに残った
連中の間で交流もあった。

91: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 02:55:57.10 ID:xQKuCbAM
ローマ人が持ち込んだラテン語が 
辺境の地で隔離されて>こなれた?結果=英語になったのではないかと

81: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 01:02:19.35 ID:I0LUnuUF
英語の文法だって実際にはかなりいい加減だもんな
最近のペーパーバックの小説とか読むとけっこう無茶苦茶
主語がない場合もけっこうある

86: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 01:23:44.82 ID:NVEIBEMU
言葉の違いで国の強弱や文化の違いが生まれるって聞いた事があるな

89: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 01:51:05.82 ID:I0LUnuUF
>>86
アメリカはフィリピンをスペインからぶん取るために
フィリピンでの英語教育に力を入れたんだそうだ
今のフィリピンみてると完全には成功してはいないよね
 
まあどこの国も植民地には言語を変えさせて
植民地化を強化したもんな

97: ニュースソース検討中@自治議論スレ 2018/08/31(金) 06:15:23.15 ID:FrcPzNZu
ヴァンランドサガ読めば大体わかる